honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintza eta Interpretazioa eta Hizkuntzaren Azterketa eta Prozesamendua masterra ikasi zituen, eta hizkuntzalaritza konputazionalaren arloan egin zuen doktoretza-tesia, UPV/EHUko HiTZ zentroan, Ixa ikerketa-taldean zehazki. Euskara teknikoa irakatsi du zenbait urtez Gipuzkoako Ingeniaritza Eskolan, eta, gaur egun, Goimailako Online Institutuan dihardu irakasle, online Irakaskuntza Masterrean.
Itzulitako liburuak: 28.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Joannes Jauregik, Irene Barriok eta Santi Leonek itzuliko dituzte Literatura Unibertsaleko hurrengo hiru liburuak. Maria Merce Marçalen 'La passió segons Renée Vivien', Hanan al-Xaikhen 'Misk al-ghazal' eta Irmgard Keunen 'Nach Mitternacht' (Berria, 2026-05-19)
Annie Ernauxen fotografiatutako maitasun istorioa itzuli du Leire Lakastak: ‘Argazkiaren erabilera’. Katakrak argitaletxeak argitaratu du (Argia, 2026-05-15)
“Ekologia pirata dioenean, Fatima Oussak-ek proposamen errealista eta berritzailea egiten du”. Leire Mendiburu, Ekologia pirata baten alde. Eta aske izango gara liburuaren itzultzailea (Argia, 2026-05-13)
Amaia Orbe Barrio. Euskal interpretea. Elkarrizketa Ze berri aldizkarian (2026-05)