honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintzako eta Interpretazioko Lizentzia eskuratu ondoren (EHU, Gasteiz, 2011), Itzulpengintza eta Kulturarteko Bitartekaritza Masterra egin zuen (USAL, Salamanca, 2013).
Urte batzuez Iruñeko Udaleko Euskara Zerbitzuko itzultzaile-interpretea izan ondoren, 2020az gero Euskarabidean (Nafarroako Gobernua) dihardu itzultzaile-interprete.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Julen Gabiria: "Inoiz baino beharrezkoa da Palestinaz hitz egiten jarraitzea". Joe Saccoren Gerra Gazan, Gazako oin-oharrak eta Palestina komikien itzultzailea (Euskalerria Irratia, 2026-05-07)
«Euskara bizia erabili nahi izan dut, freskoa eta adierazkorra». Ainhoa Mendiluze, Speak nobelaren itzulpenaz eta Minaberri bekaz (El Correo, 2026-05-02)
«Asko gustatu zait itzulpena». Oihana Aranaren iritzi-zutabea (Berria, 2026-05-02)
Leire Mendiburuk 'Ekologia pirata baten alde' saiakera euskarara ekarri du. Katakrakek argitaratu du Fatima Ouassak-en liburua (Anboto, 2026-05-02)