honi buruz kontaktua saioa hasi

Bere garaiko euskal aldizkari eta egunkarietako idazle oparoa, hainbat eleberri, antzerki, kontakizun eta zenbait itzulpen argitaratu zituen, baita Bizkaiko hainbat herriri buruzko azterlanak plazaratu ere. Gregorio Monreal idazlearen Bizkai’ko Batzar Nagusiak izeneko liburua itzuli zuen, eta EIZIEren Itzulpen Antologia II liburuan irakur daiteke higugarren atala, Batzar Nagusiak Oraingo Giroan izenekoa. EIZIEk 1996an ohorezko kide izendatu zuen eta ohorezko euskaltzaina ere bada.
Itzulitako liburuak: 1.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Normaltasunaren arrakalak. Leila Slimani idazle frantziar-marokoarraren Kantu leuna itzuli du Nahia Zubeldiak (Berria, 2026-05-31)
'Armiarma' ataria: zubi bat literaturaren amaraunera. Aitortza egin diote 'Armiarma.eus' atariari, Literaturian. Susa argitaletxeak sortu zuen webgunea (Berria, 2026-05-30)
Literaturiako manifestua. Maialen Berasategi Catalán, itzultzailea eta BERRIAko euskara taldeko kidea (Berria, 2026-05-29)
«Plagioa» hizpidera ekarrita jarri du abian Literaturia jaialdia Maialen Berasategi Catalanek. Plagioarekin batera, originaltasuna eta beste gai ugari harilkatu ditu testu jolasti batean (Berria, 2026-05-29)