honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintzako gradua bukatu nuenetik hainbat lanetan aritu izan naiz. Kazetarizan trebatu nintzen Berria egunkarian, eta ordutik hainbat hedabidetan kolaboratzen dut: Argia, Ortzadar, Txannrean Auzolan. Euskara irakasle ere aritu izan naiz, Hizkuntza Eskolan eta itunpeko eskoletan. Itzulpengintzari dagokionez, askotariko lanak egin izan ditut bezero handi nahiz txikiendako.
Itzulitako liburuak: 23.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Normaltasunaren arrakalak. Leila Slimani idazle frantziar-marokoarraren Kantu leuna itzuli du Nahia Zubeldiak (Berria, 2026-05-31)
'Armiarma' ataria: zubi bat literaturaren amaraunera. Aitortza egin diote 'Armiarma.eus' atariari, Literaturian. Susa argitaletxeak sortu zuen webgunea (Berria, 2026-05-30)
Literaturiako manifestua. Maialen Berasategi Catalán, itzultzailea eta BERRIAko euskara taldeko kidea (Berria, 2026-05-29)
«Plagioa» hizpidera ekarrita jarri du abian Literaturia jaialdia Maialen Berasategi Catalanek. Plagioarekin batera, originaltasuna eta beste gai ugari harilkatu ditu testu jolasti batean (Berria, 2026-05-29)